-
1 masse
masse [mas]1. feminine nouna. ( = volume) mass ; ( = forme) massive shapeb. ( = foule) les masses the massesd. ( = maillet) sledgehammer• ça a été le coup de masse ! (choc émotif) it was quite a blow! ; (prix excessif) it cost a bomb! (inf)e. (locutions)• tu as aimé ce film ? -- pas des masses ! did you like that film? -- not much!• il n'y en a pas des masses [d'eau, argent] there isn't much ; [de chaises, spectateurs] there aren't many► en masse [exécutions, production] mass before n2. compounds* * *mas1) ( ensemble) massla masse croissante des chômeurs — the swelling ranks (pl) of the unemployed
2) ( grande quantité)départs/exécutions en masse — mass exodus (sg)/executions
il a des masses (colloq) d'argent/de copains — he's got masses ou loads (colloq) of money/of friends
‘tu as aimé ce livre?’ - ‘pas des masses’ — (colloq) ‘did you like this book?’ - ‘not much'
3) ( peuple)la masse — the masses (pl)
enseignement/loisirs de masse — education/leisure activities for the masses
4) Physique mass5) ( en électricité) earth GB, ground US6) ( maillet) sledgehammer•Phrasal Verbs:••se noyer or fondre dans la masse — to get lost in the crowd
* * *mas1. nf1) PHYSIQUE mass2) [muscles, air, eau] massOn distinguait la masse du bâtiment dans la brume. — You could make out the mass of the building in the mist.
3) [individus] crowd, massla masse — the masses pl
5) ÉLECTRICITÉ, ÉLECTRONIQUE earth Grande-Bretagne ground USAmettre à la masse — to earth Grande-Bretagne to ground USA
6) (= outil) sledgehammer7) *une masse de; des masses de (= beaucoup de) — masses of, loads of
J'ai une masse de choses à faire. — I've got masses of things to do.
8) (locutions)Les gens sont venus en masse pour l'accueillir. — People came en masse to welcome him.
Ces jouets sont produits en masse en Chine. — These toys are mass-produced in China.
dans la masse [sculpté] — from the block
2. masses nfpl(= population) masses* * *masse nf1 ( ensemble) mass; masse rocheuse rocky mass; masse neigeuse/nuageuse mass of snow/cloud; masse d'air chaud mass of warm air; masse d'eau body of water; masse informe shapeless mass; une masse humaine a mass of humanity; la masse croissante des chômeurs the swelling ranks of the unemployed (pl); statue taillée dans la masse statue hewn from the block; homme taillé dans la masse tall muscular man; teinté dans la masse mass-colouredGB;2 ( grande quantité) une masse de a lot of; une masse de poussière/documents a lot of dust/documents; exécutions en masse mass executions; faire des recrutements en masse to embark on a mass recruitment drive; ils sont venus en masse they came in droves; produire qch en masse to mass-produce sth; production de masse mass production; la population a voté en masse there was a high turnout at the election; les manifestants ont envahi le stade en masse the demonstrators invaded the stadium en masse; il a des masses○ d'argent/de copains/de livres he's got masses ou loads○ of money/of friends/of books; ‘tu as aimé ce livre?’-‘pas des masses’○ ‘did you like this book?’-‘not much ou particularly’; je ne le connais pas des masses○ I don't know him that well; des hommes comme lui, je n'en connais pas des masses○ he's a rare bird;3 ( majorité) bulk; la masse des électeurs demeure indécise the bulk of the electorate remains undecided;4 ( peuple) la masse the masses (pl); masses laborieuses working classes; les masses paysannes the peasantry (+ v sg ou pl); culture de masse mass culture; littérature de masse popular literature; enseignement/loisirs de masse education/leisure activities for the masses; moyens de communication de masse mass media;5 Phys mass; masse atomique/moléculaire atomic/molecular mass;6 Électrotech earth GB, ground US; mettre un fil électrique à la masse to earth GB ou ground US an electric wire;7 Art mass;8 Pharm mass;9 ( maillet) sledgehammer; enfoncer qch à la masse or à coups de masse to knock sth in with a sledgehammer.masse d'armes mace; masse critique critical mass; masse inerte inertial mass; masse monétaire money supply; masse pesante gravitational mass; masse salariale (total) wage bill; masse spécifique or volumique density.se noyer or fondre dans la masse to get lost in the crowd; (se laisser) tomber comme une masse to collapse; dormir comme une masse to sleep like a log○; être à la masse◑ to be crackers○ GB ou nuts○, to be mad.[mas] nom féminin1. [bloc informe] masss'abattre ou s'écrouler ou s'affaisser comme une masse to collapse ou to slump heavily2. (familier) [grande quantité]a. [objets] heaps ou masses ofb. [gens] crowds ou masses ofdes amis, il n'en a pas des masses he hasn't got that many friends[douze grosses] great gross4. [groupe social]communication/culture de masse mass communication/culture[majorité] majority6. ÉCONOMIE & FINANCEla masse des créanciers/obligataires the body of creditors/bondholdersmasse atomique/moléculaire atomic/molecular mass12. ARMEMENT13. [de billard] butt (of cue)————————à la masse (très familier) locution adjectivale————————en masse locution adjectivale[licenciements, production] mass (modificateur)————————en masse locution adverbiale1. [en grande quantité]produire ou fabriquer en masse to mass-producese déplacer en masse to go in a body ou en masse -
2 informe
-
3 informe
informe agg.m./f. informe: una massa informe une masse informe; un progetto informe un projet informe; vestito informe vêtement informe. -
4 informe
adj.1. бесфо́рменный;une masse informe — бесфо́рменная ма́сса
2. (ébauché, imparfait) неупоря́доченный, незавершённый;un projet informe — неопределённый за́мыселun travail informe — неупоря́доченная рабо́та;
-
5 informé
informe [ɛ̃fɔʀm]adjective* * *ɛ̃fɔʀmadjectif shapeless* * *ɛ̃fɔʀm adj* * *de source bien informée from a well-informed ou an authoritative sourcec'est son amant — tu m'as l'air bien ou très informé! he's her lover — you seem to know a lot!a. [peu renseignés] we don't get enough information, we're not sufficiently informedb. [avec de fausses informations] we're being misinformed————————nom masculin(judicial ou legal) inquiry -
6 offa
offa, ae, f. [st2]1 [-] masse de choses pétries, boulette, bouchée, morceau. [st2]2 [-] morceau de viande. [st2]3 [-] tumeur. [st2]4 [-] masse informe. [st2]5 [-] morceau (de poésie).* * *offa, ae, f. [st2]1 [-] masse de choses pétries, boulette, bouchée, morceau. [st2]2 [-] morceau de viande. [st2]3 [-] tumeur. [st2]4 [-] masse informe. [st2]5 [-] morceau (de poésie).* * *Offa, offae. Iuuenal. Une piece de chair coupee.\Offa penita. Fest. Une piece de chair coupee avec la queue.\Offa. Virgil. Une sorte de viande faicte de farine, eaue, miel, ou fourmage avec un oeuf parmi: de quoy usoyent les anciens en lieu de pain. Et se faisoit en rond comme un petit pain. Toutes autres sortes de viandes ou mangeaille qu'on bailloit aux bestes de quelques choses qu'elles fussent faictes, s'appelloyent Offa.\Offa. Plin. Toute petite piece massive, et espesse comme paste, et petits pains, Un gros morceau. -
7 rudis
[st1]1 [-] rudis, e.: - [abcl][b]a - brut, qui est à l'état naturel, non façonné; rude, âpre, dur. - [abcl]b - jeune, nouveau, neuf, qui n'a pas servi. - [abcl]c - inculte, grossier, ignorant. - [abcl]d - inexpérimenté dans, étranger à, non habitué à, novice, ignorant. - [abcl]e - naïf, simple, franc, sans détour, innocent.[/b] - rudis moles, Ov.: masse informe. - rudia saxa, Quint.: pierres non taillées. - rudis vox, Quint.: voix rude. - rudes capilli, Sen.: cheveux en désordre. - rudis agna, Mart.: brebis qui vient de naître. - alicujus rei rudis: ignorant tout de qqch. - in aliqua re rudis: tout à fait ignorant de qqch, étranger à qqch. - in disserendo rudes, Cic. Rep. 1, 8, 13: étrangers à l'art d'argumenter. - rudis ad pedestria bella, Liv. 24, 48, 5: sans aucune connaissance des combats de l'infanterie. - rudis simplicitas, Ov.: simplicité naïve. [st1]2 [-] rudis, is, f.: - [abcl][b]a - baguette (non polie dont les gladiateurs se servaient comme d'une espèce de fleuret pour s'exercer). - [abcl]b - baguette d'honneur (remise au gladiateur à la fin de sa carrière). - [abcl]c - Plin. spatule.[/b] - rudem accipere, Cic.: recevoir son congé, être licencié, prendre sa retraite.* * *[st1]1 [-] rudis, e.: - [abcl][b]a - brut, qui est à l'état naturel, non façonné; rude, âpre, dur. - [abcl]b - jeune, nouveau, neuf, qui n'a pas servi. - [abcl]c - inculte, grossier, ignorant. - [abcl]d - inexpérimenté dans, étranger à, non habitué à, novice, ignorant. - [abcl]e - naïf, simple, franc, sans détour, innocent.[/b] - rudis moles, Ov.: masse informe. - rudia saxa, Quint.: pierres non taillées. - rudis vox, Quint.: voix rude. - rudes capilli, Sen.: cheveux en désordre. - rudis agna, Mart.: brebis qui vient de naître. - alicujus rei rudis: ignorant tout de qqch. - in aliqua re rudis: tout à fait ignorant de qqch, étranger à qqch. - in disserendo rudes, Cic. Rep. 1, 8, 13: étrangers à l'art d'argumenter. - rudis ad pedestria bella, Liv. 24, 48, 5: sans aucune connaissance des combats de l'infanterie. - rudis simplicitas, Ov.: simplicité naïve. [st1]2 [-] rudis, is, f.: - [abcl][b]a - baguette (non polie dont les gladiateurs se servaient comme d'une espèce de fleuret pour s'exercer). - [abcl]b - baguette d'honneur (remise au gladiateur à la fin de sa carrière). - [abcl]c - Plin. spatule.[/b] - rudem accipere, Cic.: recevoir son congé, être licencié, prendre sa retraite.* * *I.Rudis, huius rudis, f. ge. Cato. Une verge de bois qui n'est point accoustree.\Rudem accipere. Cic. Avoir son congé en matiere de gladiateurs.\Donatus rude. Horat. A qui on a donné son congé.\Ad rudem compellere. Cic. Contraindre d'estre gladiateur et de combatre.\Rudem meruit. Martial. Il a merité de se reposer et d'estre desormais nourri à rien faire.\Rudibus pugnare. Cic. Se batre à espees rabatues. Bud.II.Rudis, et hoc rude, Adiectiuum. Nouveau, Ignorant, Qui ne scait rien.\Ad mala iampridem non sumus vlla rudes. Ouid. Il y a desja long temps que je suis tout accoustumé et endurci à endurer mal et adversité, Je ne suis plus nouveau ne apprenti à endurer et souffrir, Je scay bien long temps à que c'est d'avoir mal.\Ad seditiones rudis. Liu. Qui ne scait comme il se fault gouverner en sedition.\In iure ciuili rudis. Cic. Bien neuf, ou Ignorant en, etc.\Operum rudes iuuenci. Ouid. Qui n'ont jamais besongné.\Rerum omnium rudis. Cic. Qui ne se congnoist en rien.\Rei militaris rudis. Cic. Qui ne congnoist rien en faict de guerre.\Rudis tractandi militares animos. Curt. Qui ne scait comment il fault traicter, etc.\Anni rudes. Claud. Les premiers ans, Jeunesse.\Campus rudis. Virgil. Qui n'a point encore esté labouré ne cultivé.\Capilli rudes. Seneca. Qui ne sont peignez ne accoustrez.\Lanae rudes. Ouid. Escrues, Telles qu'elles viennent de la beste.\Materia rudis. Lucan. Qui n'est point faconnee.\Pectus rude. Ouid. Qui n'a point encore esté touché de l'aguillon d'amour.\Populi rudes. Ouid. Ignorants, Grossiers.\Rudibus seculis obseruata prodigia. Cic. Du temps que les gents n'estoyent point si fins ne si malicieux.\Vetustas rudis. Ouid. Les gents du temps passé simples.\Vulgus rude. Ouid. Lourdault, Sans art, Sans civilité.\Rudis. Iuuenal. Rustique, Rustault. -
8 lump
lump [lʌmp]1 noun(a) (of sugar) morceau m;∎ one lump or two? un ou deux sucres?(b) (of solid matter → small) morceau m; (→ large) masse f; (in food) grumeau m; (of stone, marble) bloc m; (of earth, clay) motte f;∎ a shapeless lump of melted plastic une masse informe de plastique fondu;∎ to have a lump in one's throat avoir une boule dans la gorge, avoir la gorge serrée;∎ I've got a lump on my forehead j'ai une bosse au front;∎ there are lots of lumps in this mattress ce matelas est plein de bosses∎ she has a lump in her breast elle a une grosseur au sein∎ you don't have to pay it all in one lump vous n'êtes pas obligé de tout payer en une seule fois∎ the lump (casual workers) ouvriers mpl indépendants (non déclarés);∎ familiar to work on the lump travailler au noir□ (avec rémunération au forfait)∎ if that's her final decision, we'll just have to lump it! puisque c'est sa décision définitive, on n'a plus qu'à s'écraser!;∎ if you don't like it you can lump it! si ça ne te plaît pas, tant pis pour toi!►► lump labour main-d'œuvre f non déclarée;lump sugar sucre m en morceaux;lump sum somme f forfaitaire, montant m forfaitaire;∎ they pay me a lump sum je touche une somme forfaitaire;∎ to work for a lump sum travailler à forfait;∎ to be paid in a lump sum être payé en une seule fois(a) (gather together) réunir, rassembler;∎ couldn't you lump all these paragraphs together under one heading? ne pourrais-tu pas réunir ou regrouper tous ces paragraphes sous un même titre?(b) (consider the same) mettre dans la même catégorie -
9 résidu
nm. rézidu (Albanais.001). - E.: Beurre, Drêche, Écobuage, Marc, Tartre, Tourteau.A1) rillons, au pl. en sav., cretons, résidu croustillant de la fonte de la graisse de porc (du gras du lard, du saindoux), peau croustillante qui reste au fond du plat quand on a fondu du lard. - au sing. en sav., morceau de peau croustillante, petit morceau de couenne ou de gras de porc frit ; chose rabougrie, desséchée, grillée et toute ratatinée ; vieille peau, personne vieille et toute ridée: greubon nmpl. (001b, Épagny.294), greûbon (001a,002, Bellevaux, Cordon.083, Genève, Marnaz, Sallanches, Thônes.004, Villards-Thônes), growbon (004), grèbon, groubon (001), R. => Bûche (de bois) ; grèlo nm. (Annecy, Vieugy), grèlon (003), grézilyon (Vallée des Entremonts) ; r(è)guènye nfpl. (Conflans | Beaufort), règrènye (Albertville), R. => Bouse ; graton nm. (001.TOU.,083,294), R. Gratter.B1) v., réduire en une masse informe semblable à des cretons: angrebounâ vt. (Samoëns). -
10 loupe
f. (frq. °luppa "grosse masse informe d'une matière caillée") 1. мед. оток, подутина; 2. подутост, чвор на дърво; 3. опт. лупа, оптична леща, увеличително стъкло. -
11 moche
adj. (du frq. °mokka "masse informe") разг. 1. безобразен, грозен, противен; 2. нищожен. -
12 бесформенный
-
13 courant
courant, e [kuʀɑ̃, ɑ̃t]1. adjectivea. ( = normal) [dépenses] everyday ; [modèle, taille] standardb. ( = fréquent) commonc. ( = en cours) [année, semaine] current2. masculine nouna. [de cours d'eau, mer, atmosphère] current• courant d'air froid/chaud (Meteorology) cold/warm air currentb. ( = mouvement) movement• on s'est rencontré un soir et le courant est tout de suite passé we met one evening and hit it off straight away (inf)d. ( = cours) dans le courant du mois in the course of the monthe. ► au courant• oui, je suis au courant yes, I know• si jamais ça recommence, tenez-moi au courant if it happens again let me know3. feminine noun* * *kuʀɑ̃
I
II
1.
courante kuʀɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( fréquent) [mot, pratique, erreur] common2) ( ordinaire) [langue] everyday; [procédure, fonctionnement] usual, ordinary; Commerce [taille] standard3) ( avec référence temporelle) [semaine, mois, année, prix] current
2.
nom masculin1) (mouvement de l'eau, de l'air) currentcontre le courant — lit against the current; fig against the tide
suivre le courant — lit to go with the current, to go downstream; fig to go with the flow
remonter le courant — fig to get back on one's feet
2) Électrotechnique currentle courant passe bien entre elle et lui — fig they get on very well
3) ( tendance) trend4) ( déplacement) movement5) ( période)
3.
au courant locution adjective1) ( informé)mettre quelqu'un au courant — to put somebody in the picture, to fill somebody in (de about)
2) ( au fait)pour les questions techniques demande à Paul, il est très au courant — for technical questions ask Paul, he knows all about it
•Phrasal Verbs:* * *kuʀɑ̃, ɑ̃t courant, -e1. adj1) (= fréquent) commonC'est une erreur courante. — It's a common mistake.
2) (= normal) standardC'est un modèle courant. — It's a standard model.
3) (= en cours) (affaires, dépenses, balance, transactions) currentSee:2. nm1) (électrique) current, powerle courant passe entre fig Le courant passe entre ces deux passionnés de musique. — These two music-lovers get on like a house on fire.
2) [cours d'eau] current3) (= tendance) trendêtre au courant de [fait, nouvelle] — to know about
Je ne suis pas au courant de ses projets pour l'été. — I don't know about her plans for the summer.
mettre qn au courant (d'une nouvelle) — to tell sb, (pour un travail) to teach sb the basics, to brief sb
mettre qn au courant de [fait, nouvelle] — to tell sb about, [travail] to teach sb the basics of, to brief sb about
se tenir au courant — to keep o.s. up-to-date, to keep up
se tenir au courant de [innovations] — to keep o.s. up-to-date on, to keep up with
J'essaie de me tenir au courant de l'actualité. — I try to keep up with the news.
dans le courant de (= pendant) — during, in the course of
Je le ferai dans le courant de la semaine. — I'll do it some time during the week.
le 10 courant COMMERCE — the 10th inst
* * *I.A adj1 ( fréquent) [mot, pratique, erreur] common; l'expression est de plus en plus courante the expression is becoming increasingly common; il est courant de faire it is common to do;2 ( ordinaire) [langue] everyday; [procédure, fonctionnement] usual, ordinary; Comm [taille] standard;3 ( avec référence temporelle) [semaine, mois, année] current; le 15 du mois courant the 15th of this month, the 15th inst.; bénéfice courant profit for the year.B nm1 ( mouvement de l'eau) current; un courant fort/faible a strong/weak current; il y a beaucoup de courant there's a strong current; nager/ramer contre le courant to swim/to row against the current; aller contre le courant fig to go against the tide; suivre le courant lit to go with the current, to go downstream; fig to go with the flow; remonter le courant [saumon] to swim upstream; [embarcation] to sail against the current; fig [personne, entreprise] to get back on one's feet;3 Électrotech current; courant électrique electric current; il n'y a plus de courant the power has gone off; remettre le courant to switch the power back on; le courant passe lit the power's on; le courant ne passe pas there's no power; le courant passe bien entre elle et lui fig they get on very well; il faut que le courant passe avec le public fig you have to have a good rapport with the audience; certains soirs le courant ne passe pas avec le public fig on some evenings there's just no rapport with the audience;4 ( tendance) trend; un courant culturel/politique/religieux a cultural/political/religious trend; un courant de pensée/d'opinion a current of thought/of opinion;5 ( déplacement) movement; les courants migratoires/de population migratory/population movements; ⇒ plume;6 ( période) dans le courant de in the course of; dans le courant du mois/de l'année/de la journée in the course of the month/of the year/of the day; demain, dans le courant de la journée some time tomorrow.C au courant loc adj1 ( informé) être au courant to know (de qch about sth); tu étais au courant et tu n'as rien dit! you knew and you didn't say anything!; je ne suis pas du tout au courant de ce qu'il veut faire I really don't know what he wants to do; mettre qn au courant to put sb in the picture, to fill sb in (de qch about sth); il serait préférable de les mettre au courant it would be better to put them in the picture; tenir qn au courant to keep sb posted (de qch about sth); tiens-moi au courant de l'affaire, ça m'intéresse keep me posted about the case, I'm interested;2 ( au fait) être très au courant to know all about it; pour les questions techniques demande à Paul, il est très au courant for technical questions ask Paul, he knows all about it; pour un spécialiste il n'a pas l'air très au courant for a specialist he doesn't really seem to know what he's doing; mettre qn au courant to bring sb up to date (de qch on sth); nous vous mettrons au courant du nouveau système we will bring you up to date on the new system; se tenir au courant to keep up to date (de qch on sth); j'essaie de me tenir au courant de ce qui se fait en informatique I'm trying to keep up to date with what's happening in computing.D courante nfcourant d'air draught GB, draft US; faire courant d'air to make a draught (avec with); leur fils est un vrai courant d'air hum their son is never in one place for more than five minutes at a time; courant alternatif, CA alternating current, AC; courant ascendant updraught; courant atmosphérique Aviat air flow; Météo air stream; courant continu, CC direct current, DC; courant descendant Aviat downdraught; courant d'induction or induit Électrotech induction current; courant porteur carrier current.II.courant prép some time in; courant janvier some time in January.Ien anglais courant in everyday ou conversational English3. [normal - modèle, pointure] standard4. [actuel] current————————courante nom féminin(familier) [diarrhée]II[kurɑ̃] nom masculin1. ÉLECTRICITÉcourant alternatif/continu alternating/direct currentb. (figuré) to follow the crowd, to go with the tidenager contre ou remonter le courant3. [dans l'air] currentcourant (atmosphérique) airstream, currentles courants de l'opinion currents ou trends in public opinion————————au courant locution adjectivale[informé]personne/journal bien au courant well-informed person/paperil est parti mais les gens au courant n'ont rien dit he left but those who knew about it ou who were in the know kept quiet————————au courant locution adverbialese tenir au courant to keep abreast of things ou oneself informedmettre quelqu'un au courant to let somebody know, to fill somebody intenir quelqu'un au courant to keep somebody posted ou informed————————au courant de locution prépositionnelle1. [informé de]2. (littéraire) [au fil de]a. [rapidement] to dash something offb. [sans effort] to pen something with easedans le courant de locution prépositionnellein ou during the course of -
14 congeries
congĕrĭēs, ēi, f. [st2]1 [-] amas, tas, monceau. [st2]2 [-] Ov. masse confuse, amas informe, chaos. [st2]3 [-] Quint. tas de bois, bûcher. [st2]4 [-] Quint. accumulation (de mots). - congeries lapidum, Liv. 31, 39, 8: tas de pierres. - congeries struis, Plin. 16, 11, 22: amas de gâteaux (pour les sacrifices). - cadaverum congeries, V.-Fl. 6, 511: monceau de cadavres. - congerie e media, Ov. M. 14: du milieu des décombres. - venit aetas omnis in unam congeriem, Luc. 5, 178: les âges se présentent en foule.* * *congĕrĭēs, ēi, f. [st2]1 [-] amas, tas, monceau. [st2]2 [-] Ov. masse confuse, amas informe, chaos. [st2]3 [-] Quint. tas de bois, bûcher. [st2]4 [-] Quint. accumulation (de mots). - congeries lapidum, Liv. 31, 39, 8: tas de pierres. - congeries struis, Plin. 16, 11, 22: amas de gâteaux (pour les sacrifices). - cadaverum congeries, V.-Fl. 6, 511: monceau de cadavres. - congerie e media, Ov. M. 14: du milieu des décombres. - venit aetas omnis in unam congeriem, Luc. 5, 178: les âges se présentent en foule.* * *Congeries, huius congeriei. Plin. Amassement et entassement de choses mises l'une sur l'autre, Monceau, Tas.\Rudis congeries. Claud. Un monceau de plusieurs choses pesle mesle, sans ordre.\Saeua congeries. Valer. Flac. Monceau de gens tuez. -
15 бесформенный
amorphe, informeбесформенная глыба (масса) — masse f informe -
16 безформен
прил amorphe, informe, difforme; malformé, e; déformé, e; безформена маса masse amorphe (informe).
См. также в других словарях:
MASSE — La masse d’un corps est une notion théorique correspondant à l’idée intuitive et floue de «quantité de matière» contenue dans le corps. Elle se manifeste d’abord par la force de gravitation qui s’exerce universellement entre corps massifs. Cette… … Encyclopédie Universelle
informe — [ ɛ̃fɔrm ] adj. • XVIe; lat. informis → forme 1 ♦ Rare Qui n a pas de forme propre. Pour Aristote, la matière est informe. « l eau informe et multiforme » (Baudelaire). 2 ♦ Dont on ne peut définir la forme. « La terre était informe et toute nue » … Encyclopédie Universelle
informé — informe [ ɛ̃fɔrm ] adj. • XVIe; lat. informis → forme 1 ♦ Rare Qui n a pas de forme propre. Pour Aristote, la matière est informe. « l eau informe et multiforme » (Baudelaire). 2 ♦ Dont on ne peut définir la forme. « La terre était informe et… … Encyclopédie Universelle
informe — Informe. adj. de tout genre. Imparfait, qui n a pas la forme qu il doit avoir. Une masse informe. les ours sont informes en naissant. cet acte est informe. c est une piece informe qui ne vous peut servir. c est un ouvrage informe, & qui n est pas … Dictionnaire de l'Académie française
MASSE — s. f. (L A est bref.) Amas de plusieurs parties de même ou de différente nature, qui font corps ensemble. La masse informe et confuse du chaos. La masse de l univers. Ce bâtiment n est qu une grosse masse de pierres. Il se dit aussi d Un seul… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
MASSE — n. f. Amas de plusieurs parties qui font corps ensemble. La masse informe et confuse du chaos. Ce bâtiment n’est qu’une grosse masse de pierres. Il se dit aussi d’Un seul corps compact. Une masse de plomb. Une masse de métal au sortir de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
masse — I. MASSE. s. f. Amas de plusieurs parties solides de mesme ou de differente nature, qui ont quelque liaison ensemble, & font comme un monceau. La masse informe & confuse du chaos. ce bastiment n est qu une grosse masse de pierres. Il se dit aussi … Dictionnaire de l'Académie française
informe — (in for m ) adj. 1° Qui n a pas de forme déterminée, qui n a pas la forme qu il devrait avoir, mal conformé. Une masse, un animal informe. Fig. Une pensée encore informe. • La tragédie informe et grossière en naissant N était qu un simple… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
masse — (ma s ; plusieurs prononcent mâ s ; ce qui est fautif, et confond ce mot avec le suivant) s. f. 1° Amas de parties qui font un corps ensemble. • Et remettre ce tout en sa masse première, TRISTAN Mariane, V, 3. • [Les hommes] étant tous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INFORME — adj. des deux genres Imparfait, qui n a pas la forme qu il doit avoir. Il se dit au propre et au figuré. Une masse, un animal informe. C est un ouvrage informe, et qui n est pas encore mis dans l ordre où il doit être. Des essais informes. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INFORME — adj. des deux genres Dont la forme est indécise. Une masse, un animal informe. Fig., C’est un ouvrage informe et qui n’est pas encore mis dans l’ordre où il doit être. Des essais informes. Il signifie particulièrement, en termes de Droit, Qui ne… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)